Home» News» News» 3月6日秦一男报告:针对两类英语从句的断句建立的一阶逻辑分析系统

3月6日秦一男报告:针对两类英语从句的断句建立的一阶逻辑分析系统

发布日期:2013-03-11 作者:
附件:   

 

本报告先按语序的不同将英语的从句分为四类,然后试图针对后两种断句比较困难、句式比较复杂的从句,建立一阶逻辑的断句分析系统。

英语行文中出现的单个从句与主句之间的关系大致可以归纳为如下4种形式:

A.B.C 代表主句;(x.y.z)代表从句

A.B.C(x.y.z)

(x.y.z) A.B.C

A.(x.y.z).B.C

从句打断主句的主谓结构

(x.y.z).B.C

主语从句充当主句的主语

从直观分析上看,③和④两种情形出现了困难。主句与从句的分界相对模糊,而且容易出现断句分析上的失误。但本报告发现③和④又具有如下规律:

1),两个谓语动词之间无并列连词。(and, but, or)。假设它们在一套主谓搭配之中,那就推出了矛盾。

2),两个谓语动词之间不存在一个能做后一个谓语动词的主语的名词。

结论:前一个谓语动词是从句谓语,后一个谓语动词是主句谓语。

基于上述规律,报告以一阶语言为基础,尝试建立这样的一个逻辑系统:

先剔除介宾短语、副词、形容词等作为定、状、同位语(修饰成分)的词或词组,仅分析以名词、动词和关联词为核心的句子主干成分,将句子分析尽量落实到最简化的主干成分上去。


发布时间:2013-03-11 23:18:25